These it is who in the gardens [of paradise] shall be honoured
These will dwell in Gardens, honoured
Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss)
These will be in Gardens, held in honour.
those will be honored in Gardens.
They will be honoured in the Gardens of Bliss
Those shall be in gardens, honored
Those will be in Gardens, ones who are honored.
those will be honored in gardens.
it is they who will be in the gardens (Paradise) with honor.
those shall be in Gardens, honored
These will be in Gardens, honored.
These will be honored in Gardens
such a people would dwell in the Gardens (of Paradise) as honoured people
It is they who shall live with honor in paradise
Those will be in Gardens, high-honored
such people will receive due honor in Paradise
Those will be honoured in gardens (of Jannah )
----- (Musalleen are the ones who collectively build it on earth and) inherit the Paradise in the Hereafter. Such are the honored ones
Such (righteous) ones would be honored in paradise
Such will be the honored ones in the Gardens (of Joy)
They will be in gardens, honored
They will be honoured in paradises
They will be honoured in Gardens of bliss
Those shall dwell in Gardens, honoured
They will live in gardens with honour
such people will be in Gardens, highly honoured.
Those will be in Gardens, high-honored
They will be in gardens, held in honour
Those shall be in Gardens, honoured
they are the honored ones in gardens.
These will be the honored ones in the gardens
They will be honoured in delightful gardens
all these shall live honourably in the Gardens
They will be honored in gardens
All those shall be the honoured ones in Gardens of Paradise
They are, who shall be honoured in the Gardens.
They have deserved a position of honor in Paradise.
Those are highly honored in the Gardens
These are in Gardens, honoured
Those are in treed gardens/paradises honoured
…. will live in the gardens of Paradise with honor
It is these who will be honoured in Gardens
These will be in the Gardens, duly honoured
It is they who will enjoy great honour and respect in the Gardens
All these (mentioned above) shall be dwelling in Gardens, honoured and treated generously
Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured
Those shall be in Gardens, high-honoured
These shall dwell amidst gardens, highly honoured
these shall dwell in gardens honoured
These shall dwell, laden with honours, amid gardens
These shall be laden with honours, in fair Gardens
It is they who are going to be honored with grace in gardens.
These will be highly honored in the Garden of Bliss
They will be honoured in gardens.
These will be honored in gardens.
those are honored in Gardens (of Paradise).
those will be honored in gardens. (ii)
Those are honored in Paradises.
And who will be honored in Paradises.
They will be honoured in gardens.
These and such persons shall be honoured in Gardens of surpassing beauty featuring a state of supreme bliss and supreme felicity
Those are in gardens, honoured.
Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss)
Those (will be) in Gardens, honored
Ola-ika fee jannatin mukramoona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!